2014. október 28., kedd at 14:13 with
Tél

I.
Csupán forgó súly vagyok,
a hátam sokára reped majd szét a kötél alatt.
Mire kivésem a földből az összes betűt,
jöhetnek értem az igazak.
Ki is színezem az ősszel,
vörös és arany lesz minden szó.
Megáll a tutaj, mozdulatlan az ablak és az ajtó.

II.
A macskából tigris lett, ahogy változott az évszak.
Már mindegy volt, beszakad-e alattam a tó.
A jég alatt a halak arca, mint néma sikló.
Nem láttam a pikkelyeket, mert akkor érkezett a nő.
A szapora lábaknak tavaszra nem lesz nyoma, se hűlt helye.

III.
A teknőshéj alatti csönd útvesztőjében
évekkel ezelőtt tigrist kiáltottál.
Most ugyanaz a gyermek, derekán a selymes kővel,
mélyén a néma mesterrel, ugyanaz a tó.
Pedig te magad mondtad, emberben és kőben ne bízzál.
De ha te nem vagy is, miféle rémek ezek a héj alatt?
Miféle hó hullik, ami nem temeti be a halottakat?

Címkék:



Da Capo al Fine
olasz zenei kifejezés: az elejétől a végéig játszva
személyes blog + idézetek + versek + firlefáncok
online: { }
l i n k e k

a r c h í v

a legfrissebb reblogjaim

longstoryshortikilledhim.tumblr.com
k ö s z ö n e t
© 2014 - Codes, design and colors by pinktape. Bullets and mini-icons by 7THD and kawaii-box. tumblr photo widget by JI Apps